-
- Art. 3 Cost.
- Art. 5a Cost.
- Art. 6 Cost.
- Art. 10 Cost.
- Art. 13 Cost.
- Art. 16 Cost.
- Art. 17 Cost.
- Art. 20 Cost.
- Art. 22 Cost.
- Art. 26 Cost.
- Art. 29a Cost.
- Art. 30 Cost.
- Art. 31 Cost.
- Art. 32 Cost.
- Art. 42 Cost.
- Art. 43 Cost.
- Art. 43a Cost.
- Art. 45 Cost.
- Art. 51 Cost.
- Art. 52 Cost.
- Art. 55 Cost.
- Art. 56 Cost.
- Art. 60 Cost.
- Art. 68 Cost.
- Art. 69 Cost.
- Art. 74 Cost.
- Art. 75b Cost.
- Art. 77 Cost.
- Art. 81 Cost.
- Art. 96 cpv. 1 Cost.
- Art. 96 cpv. 2 lett. a Cost.
- Art. 110 Cost.
- Art. 117a Cost.
- Art. 118 Cost.
- Art. 123a Cost.
- Art. 123b Cost.
- Art. 136 Cost.
- Art. 130 Cost.
- Art. 164 Cost.
- Art. 166 Cost.
- Art. 170 Cost.
- Art. 176 Cost
- Art. 178 Cost.
- Art. 189 Cost.
- Art. 191 Cost.
-
- Art. 11 CO
- Art. 12 CO
- Art. 50 CO
- Art. 51 CO
- Art. 84 CO
- Art. 97 CO
- Art. 98 CO
- Art. 99 CO
- Art. 100 CO
- Art. 143 CO
- Art. 144 CO
- Art. 145 CO
- Art. 146 CO
- Art. 147 CO
- Art. 148 CO
- Art. 149 CO
- Art. 150 CO
- Art. 633 CO
- Art. 701 CO
- Art. 713 CO
- Art. 715 CO
- Art. 715a CO
- Art. 734f CO
- Art. 785 CO
- Art. 786 CO
- Art. 787 CO
- Art. 788 CO
- Art. 808c CO
- Disposizioni transitorie per la revisione del diritto azionario del 19 giugno 2020
-
- Art. 2 LDP
- Art. 3 LDP
- Art. 4 LDP
- Art. 6 PRA
- Art. 10 LDP
- Art. 10a LDP
- Art. 11 LDP
- Art. 12 LDP
- Art. 13 LDP
- Art. 14 LDP
- Art. 15 LDP
- Art. 16 LDP
- Art. 17 LDP
- Art. 19 LDP
- Art. 20 LDP
- Art. 21 LDP
- Art. 22 LDP
- Art. 23 LDP
- Art. 24 LDP
- Art. 25 LDP
- Art. 26 LDP
- Art. 27 LDP
- Art. 29 LDP
- Art. 30 LDP
- Art. 31 LDP
- Art. 32 LDP
- Art. 32a LDP
- Art. 33 LDP
- Art. 34 LDP
- Art. 35 LDP
- Art. 36 LDP
- Art. 37 LDP
- Art. 38 LDP
- Art. 39 LDP
- Art. 40 LDP
- Art. 41 LDP
- Art. 42 LDP
- Art. 43 LDP
- Art. 44 LDP
- Art. 45 LDP
- Art. 46 LDP
- Art. 47 LDP
- Art. 48 LDP
- Art. 49 LDP
- Art. 50 LDP
- Art. 51 LDP
- Art. 52 LDP
- Art. 53 LDP
- Art. 54 LDP
- Art. 55 LDP
- Art. 56 LDP
- Art. 57 LDP
- Art. 58 LDP
- Art. 59a LDP
- Art. 59b LDP
- Art. 59c LDP
- Art. 60 LDP
- Art. 60a LDP
- Art. 62 LDP
- Art. 63 LDP
- Art. 64 LDP
- Art. 67 LDP
- Art. 67a LDP
- Art. 67b LDP
- Art. 73 LDP
- Art. 73a LDP
- Art. 75 LDP
- Art. 75a LDP
- Art. 76 LDP
- Art. 76a LDP
- Art. 90 LDP
-
- Art. 1 AIMP
- Art. 1a AIMP
- Art. 3 par. 1 e 2 AIMP
- Art. 8 AIMP
- Art. 8a AIMP
- Art. 11b AIMP
- Art. 16 AIMP
- Art. 17 AIMP
- Art. 17a AIMP
- Art. 32 AIMP
- Art. 35 AIMP
- Art. 47 AIMP
- Art. 54 AIMP
- Art. 55a AIMP
- Art. 67 AIMP
- Art. 67a AIMP
- Art. 74 AIMP
- Art. 74a AIMP
- Art. 80 AIMP
- Art. 80a AIMP
- Art. 80b AIMP
- Art. 80h AIMP
- Art. 63 AIMP
- Art. 80c AIMP
- Art. 80d AIMP
- Art. 80k AIMP
-
- Vorb. zu Art. 1 LPD
- Art. 1 LPD
- Art. 2 LPD
- Art. 3 LPD
- Art. 4 LPD
- Art. 5 lett. d LPD
- Art. 5 lett. c LPD
- Art. 5 lit. f und g LPD
- Art. 6 cpv. 3-5 LPD
- Art. 6 cpv. 6 e 7 LPD
- Art. 7 LPD
- Art. 10 LPD
- Art. 11 LPD
- Art. 12 LPD
- Art. 14 LPD
- Art. 15 LPD
- Art. 18 LPD
- Art. 19 LPD
- Art. 20 LPD
- Art. 22 LPD
- Art. 23 LPD
- Art. 25 LPD
- Art. 26 LPD
- Art. 27 LPD
- Art. 31 cpv. 2 lit. e LPD
- Art. 33 LPD
- Art. 34 LPD
- Art. 35 LPD
- Art. 38 LPD
- Art. 39 LPD
- Art. 40 LPD
- Art. 41 LPD
- Art. 42 LPD
- Art. 43 LPD
- Art. 44 LPD
- Art. 44a LPD
- Art. 45 LPD
- Art. 46 LPD
- Art. 47 LPD
- Art. 47a LPD
- Art. 48 LPD
- Art. 49 LPD
- Art. 50 LPD
- Art. 51 LPD
- Art. 52 LPD
- Art. 54 LPD
- Art. 55 LPD
- Art. 57 LPD
- Art. 58 LPD
- Art. 60 LPD
- Art. 61 LPD
- Art. 62 LPD
- Art. 63 LPD
- Art. 64 LPD
- Art. 65 LPD
- Art. 66 LPD
- Art. 67 LPD
- Art. 69 LPD
- Art. 72 LPD
- Art. 72a LPD
-
- Art. 2 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 3 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 4 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 5 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 6 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 7 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 8 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 9 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 11 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 12 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 16 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 18 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 25 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 27 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 28 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 29 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 32 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 33 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 34 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
-
- Art. 2 cpv. 1 LRD
- Art. 2 cpv. 2 LRD
- Art. 2 cpv. 3 LRD
- Art. 2a cpv. 1-2 and 4-5 LRD
- Art. 3 LRD
- Art. 7 LRD
- Art. 7a LRD
- Art. 8 LRD
- Art. 8a LRD
- Art. 14 LRD
- Art. 11 LRD
- Art. 15 LRD
- Art. 20 LRD
- Art. 23 LRD
- Art. 24 LRD
- Art. 24a LRD
- Art. 25 LRD
- Art. 26 LRD
- Art. 26a LRD
- Art. 27 LRD
- Art. 28 LRD
- Art. 29 LRD
- Art. 29a LRD
- Art. 29b LRD
- Art. 30 LRD
- Art. 31 LRD
- Art. 31a LRD
- Art. 32 LRD
- Art. 33 LRD
- Art. 34 LRD
- Art. 38 LRD
COSTITUZIONE FEDERALE
LEGGE FEDERALE SULL’IMPOSTA FEDERALE DIRETTA
ORDINANZA RELATIVA AI DISPOSITIVI MEDICI
CODICE DELLE OBBLIGAZIONI
LEGGE FEDERALE SUL DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO
CONVENZIONE DI LUGANO
CODICE DI PROCEDURA PENALE
CODICE DI PROCEDURA CIVILE
LEGGE FEDERALE SUI DIRITTI POLITICI
CODICE CIVILE
LEGGE FEDERALE SUI CARTELLI E ALTRE LIMITAZIONI DELLA CONCORRENZA
LEGGE FEDERALE SULL’ASSISTENZA INTERNAZIONALE IN MATERIA PENALE
LEGGE FEDERALE SULLA PROTEZIONE DEI DATI
LEGGE FEDERALE SULLA ESECUZIONE E SUL FALLIMENTO
CODICE PENALE
CYBERCRIME CONVENTION
ORDINANZA SUL REGISTRO DI COMMERCIO
LEGGE SUL RICICLAGGIO DI DENARO
LEGGE SULLA TRASPARENZA
LEGGE FEDERALE SUL TRASFERIMENTO INTERNAZIONALE DEI BENI CULTURALI
LEGGE SUGLI AGENTI TERAPEUTICI
LEGGE FEDERALE SULL’ARMONIZZAZIONE DELLE IMPOSTE DIRETTE DEI CANTONI E DEI COMUNI
- I. Osservazioni preliminari e inquadramento sistematico
- II. Prescrizioni di armonizzazione
- Bibliografia
I. Osservazioni preliminari e inquadramento sistematico
1 L'art. 14a StHG si ricollega sistematicamente al diritto dell'imposta sul reddito e presuppone che le partecipazioni dei collaboratori assumano rilevanza ai fini dell'imposta sul patrimonio solo nella misura in cui sia stato superato il momento di realizzazione determinante ai fini dell'imposta sul reddito. La disciplina speciale dell'imposta sul reddito per le partecipazioni dei collaboratori si riflette quindi in linea di principio – come illustrato di seguito – direttamente sull'imposta sul patrimonio.
2 Senza questa disposizione speciale, la determinazione del valore imponibile ai fini dell'imposta sul patrimonio si baserebbe sull'art. 14 cpv. 1 LIP.
II. Prescrizioni di armonizzazione
A. Partecipazioni dei collaboratori vere e proprie
1. In generale
3 Ai sensi dell’art. 14a cpv. 1 LIFD, le partecipazioni dei collaboratori vere e proprie – ad eccezione delle opzioni dei collaboratori vincolate o non quotate in borsa – devono essere valutate al valore di mercato. Per le azioni dei collaboratori non quotate in borsa è possibile fare riferimento a un valore calcolato secondo la circolare n. 28 della Conferenza svizzera delle autorità fiscali (KS 28 SSK), il che corrisponde alla prassi in materia di imposta sul reddito. Secondo il testo dell'art. 14a cpv. 1 LIFD, i periodi di blocco devono essere obbligatoriamente presi in considerazione, il che rappresenta una deroga all'applicabilità di principio della CS 28 SSK. Poiché la LIFD richiede semplicemente che tale considerazione sia «adeguata», ai Cantoni rimane un margine di manovra.
2. Sistemi di valutazione cantonali
4 Nella prassi cantonale si sono sostanzialmente delineati due modelli per la considerazione dei periodi di blocco nell’ambito della valutazione fiscale patrimoniale delle partecipazioni dei collaboratori. Da un lato ci si basa sulla valutazione ai fini dell’imposta sul reddito, dall’altro sono previste riduzioni forfettarie sul valore di mercato – determinato, nel caso di partecipazioni non quotate in borsa, di norma secondo il KS 28 SSK.
3. Compatibilità con il diritto fiscale armonizzato
5 Come già esposto altrove, secondo la giurisprudenza del Tribunale federale il valore ai fini dell’imposta sul reddito e quello ai fini dell’imposta sul patrimonio possono divergere. Per questo motivo, la variante di attuazione mediante una riduzione forfettaria non sembra, a priori, violare le disposizioni in materia di armonizzazione.
6 La questione della considerazione del periodo di blocco è tuttavia determinante in quanto – come giustamente osservano Teuscher/Lobsiger – non si tratta di una questione di sovranità tariffaria cantonale, ma di una questione relativa alla valutazione dell’oggetto fiscale. L’attuazione cantonale rientra quindi nell’ambito di applicazione della LStF ed è soggetta al controllo di arbitrarietà da parte del Tribunale federale. Tuttavia, per quanto risulta, il Tribunale federale non si è finora espresso sull’ammissibilità delle due varianti citate dei sistemi di valutazione cantonali per le partecipazioni dei collaboratori soggette a periodo di blocco. Non si può tuttavia escludere che, qualora gli venisse sottoposto un caso del genere, possa giungere alla conclusione che una variante di attuazione cantonale sia contraria all’armonizzazione.
B. Opzioni dei collaboratori vincolate e non quotate in borsa, nonché partecipazioni dei collaboratori non autentiche
7 Le opzioni dei collaboratori vincolate o non quotate in borsa, nonché le partecipazioni dei collaboratori non autentiche, devono essere dichiarate al momento dell’assegnazione ai sensi dell’art. 14a cpv. 2 LIFD, ma senza un corrispondente valore fiscale. Con il cpv. 2 si stabilisce quindi, oltre a una regola di valutazione materiale, anche un semplice obbligo di dichiarazione. Laddove sussistano solo diritti di aspettativa, una valutazione è comunque esclusa, poiché manca un oggetto fiscale valutabile.
Bibliografia
Grieder Nicolas/Hongler Peter, Kommentierung zu Art. 14 StHG, in: Hongler Peter/Sutter Fabian (Hrsg.), Onlinekommentar zum Bundesgesetz über das Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden (Steuerharmonisierungsgesetz, StHG), St.Gallen/Zürich 2026 [https://onlinekommentar.ch/de/kommentare/sthg14]
Oesterhelt Stefan/Dubach Manuel, Mitarbeiterbeteiligungen bei nicht kotierten Unternehmen, StR 76 (2021) S. 2–30.
Teuscher Hannes/Lobsiger Frank, Kommentierung zu Art. 14a StHG, in: Zweifel Martin/Beusch Michael (Hrsg.), Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden, Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, 4. Aufl., Basel 2022.