-
- Art. 3 Cost.
- Art. 5a Cost.
- Art. 6 Cost.
- Art. 10 Cost.
- Art. 13 Cost.
- Art. 16 Cost.
- Art. 17 Cost.
- Art. 20 Cost.
- Art. 22 Cost.
- Art. 26 Cost.
- Art. 29a Cost.
- Art. 30 Cost.
- Art. 32 Cost.
- Art. 42 Cost.
- Art. 43 Cost.
- Art. 43a Cost.
- Art. 55 Cost.
- Art. 56 Cost.
- Art. 60 Cost.
- Art. 68 Cost.
- Art. 75b Cost.
- Art. 77 Cost.
- Art. 96 cpv. 1 Cost.
- Art. 96 cpv. 2 lett. a Cost.
- Art. 110 Cost.
- Art. 117a Cost.
- Art. 118 Cost.
- Art. 123a Cost.
- Art. 123b Cost.
- Art. 136 Cost.
- Art. 130 Cost.
- Art. 166 Cost.
- Art. 178 Cost.
- Art. 191 Cost.
-
- Art. 11 CO
- Art. 12 CO
- Art. 50 CO
- Art. 51 CO
- Art. 84 CO
- Art. 97 CO
- Art. 98 CO
- Art. 99 CO
- Art. 100 CO
- Art. 143 CO
- Art. 144 CO
- Art. 145 CO
- Art. 146 CO
- Art. 147 CO
- Art. 148 CO
- Art. 149 CO
- Art. 150 CO
- Art. 701 CO
- Art. 715 CO
- Art. 715a CO
- Art. 734f CO
- Art. 785 CO
- Art. 786 CO
- Art. 787 CO
- Art. 788 CO
- Art. 808c CO
- Disposizioni transitorie per la revisione del diritto azionario del 19 giugno 2020
-
- Art. 2 LDP
- Art. 3 LDP
- Art. 4 LDP
- Art. 6 PRA
- Art. 10 LDP
- Art. 10a LDP
- Art. 11 LDP
- Art. 12 LDP
- Art. 13 LDP
- Art. 14 LDP
- Art. 15 LDP
- Art. 16 LDP
- Art. 17 LDP
- Art. 19 LDP
- Art. 20 LDP
- Art. 21 LDP
- Art. 22 LDP
- Art. 23 LDP
- Art. 24 LDP
- Art. 25 LDP
- Art. 26 LDP
- Art. 27 LDP
- Art. 29 LDP
- Art. 30 LDP
- Art. 31 LDP
- Art. 32 LDP
- Art. 32a LDP
- Art. 33 LDP
- Art. 34 LDP
- Art. 35 LDP
- Art. 36 LDP
- Art. 37 LDP
- Art. 38 LDP
- Art. 39 LDP
- Art. 40 LDP
- Art. 41 LDP
- Art. 42 LDP
- Art. 43 LDP
- Art. 44 LDP
- Art. 45 LDP
- Art. 46 LDP
- Art. 47 LDP
- Art. 48 LDP
- Art. 49 LDP
- Art. 50 LDP
- Art. 51 LDP
- Art. 52 LDP
- Art. 53 LDP
- Art. 54 LDP
- Art. 55 LDP
- Art. 56 LDP
- Art. 57 LDP
- Art. 58 LDP
- Art. 59a LDP
- Art. 59b LDP
- Art. 59c LDP
- Art. 60 LDP
- Art. 60a LDP
- Art. 62 LDP
- Art. 63 LDP
- Art. 64 LDP
- Art. 67 LDP
- Art. 67a LDP
- Art. 67b LDP
- Art. 73 LDP
- Art. 73a LDP
- Art. 75 LDP
- Art. 75a LDP
- Art. 76 LDP
- Art. 76a LDP
- Art. 90 LDP
-
- Vorb. zu Art. 1 LPD
- Art. 1 LPD
- Art. 2 LPD
- Art. 3 LPD
- Art. 4 LPD
- Art. 5 lett. d LPD
- Art. 5 lit. f und g LPD
- Art. 6 cpv. 3-5 LPD
- Art. 6 cpv. 6 e 7 LPD
- Art. 7 LPD
- Art. 10 LPD
- Art. 11 LPD
- Art. 12 LPD
- Art. 14 LPD
- Art. 15 LPD
- Art. 19 LPD
- Art. 20 LPD
- Art. 22 LPD
- Art. 23 LPD
- Art. 25 LPD
- Art. 26 LPD
- Art. 27 LPD
- Art. 31 cpv. 2 lit. e LPD
- Art. 33 LPD
- Art. 34 LPD
- Art. 35 LPD
- Art. 38 LPD
- Art. 39 LPD
- Art. 40 LPD
- Art. 41 LPD
- Art. 42 LPD
- Art. 43 LPD
- Art. 44 LPD
- Art. 44a LPD
- Art. 45 LPD
- Art. 46 LPD
- Art. 47 LPD
- Art. 47a LPD
- Art. 48 LPD
- Art. 49 LPD
- Art. 50 LPD
- Art. 51 LPD
- Art. 52 LPD
- Art. 54 LPD
- Art. 55 LPD
- Art. 57 LPD
- Art. 58 LPD
- Art. 60 LPD
- Art. 61 LPD
- Art. 62 LPD
- Art. 63 LPD
- Art. 64 LPD
- Art. 65 LPD
- Art. 66 LPD
- Art. 67 LPD
- Art. 69 LPD
- Art. 72 LPD
- Art. 72a LPD
-
- Art. 2 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 3 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 4 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 5 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 6 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 7 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 8 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 9 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 11 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 12 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 16 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 18 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 25 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 27 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 28 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 29 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 32 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 33 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
- Art. 34 CCC (Convenzione sulla cibercriminalità [Cybercrime Convention])
-
- Art. 2 cpv. 1 LRD
- Art. 2a cpv. 1-2 and 4-5 LRD
- Art. 3 LRD
- Art. 7 LRD
- Art. 7a LRD
- Art. 8 LRD
- Art. 8a LRD
- Art. 14 LRD
- Art. 11 LRD
- Art. 15 LRD
- Art. 20 LRD
- Art. 23 LRD
- Art. 24 LRD
- Art. 24a LRD
- Art. 25 LRD
- Art. 26 LRD
- Art. 26a LRD
- Art. 27 LRD
- Art. 28 LRD
- Art. 29 LRD
- Art. 29a LRD
- Art. 29b LRD
- Art. 30 LRD
- Art. 31 LRD
- Art. 31a LRD
- Art. 32 LRD
- Art. 38 LRD
COSTITUZIONE FEDERALE
ORDINANZA RELATIVA AI DISPOSITIVI MEDICI
CODICE DELLE OBBLIGAZIONI
LEGGE FEDERALE SUL DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO
CONVENZIONE DI LUGANO
CODICE DI PROCEDURA PENALE
CODICE DI PROCEDURA CIVILE
LEGGE FEDERALE SUI DIRITTI POLITICI
CODICE CIVILE
LEGGE FEDERALE SUI CARTELLI E ALTRE LIMITAZIONI DELLA CONCORRENZA
LEGGE FEDERALE SULL’ASSISTENZA INTERNAZIONALE IN MATERIA PENALE
LEGGE FEDERALE SULLA PROTEZIONE DEI DATI
LEGGE FEDERALE SULLA ESECUZIONE E SUL FALLIMENTO
CODICE PENALE SVIZZERO
CYBERCRIME CONVENTION
ORDINANZA SUL REGISTRO DI COMMERCIO
LEGGE SUL RICICLAGGIO DI DENARO
LEGGE SULLA TRASPARENZA
LEGGE FEDERALE SUL TRASFERIMENTO INTERNAZIONALE DEI BENI CULTURALI
- I. Storia
- II. Significato della disposizione
- III. Commento del testo normativo
- Bibliografia
- I Materiali
I. Storia
1 La disposizione dell'art. 60a della legge federale sui diritti politici (LDP) ha origine nel postulato 99.3321 Gross. Esso chiedeva al Consiglio federale di esaminare la creazione di una «homepage federale speciale per le iniziative popolari e i referendum lanciati nella fase di raccolta delle firme», sulla quale fosse possibile scaricare tutti i moduli di raccolta firme. Il Consiglio federale era aperto alla richiesta, ma si è espresso a favore della creazione di una base legale.
2 Con il messaggio del 30 novembre 2001 su una modifica della legge federale sui diritti politici, il Consiglio federale ha attuato l'incarico e ha proposto all'Assemblea federale le disposizioni negli articoli 60a e 69a LDP. Le modifiche legislative erano state accolte favorevolmente durante la consultazione e non hanno dato adito a discussioni né in Consiglio nazionale né in Consiglio degli Stati. Il 1° gennaio 2003 le disposizioni sono entrate in vigore.
II. Significato della disposizione
A. Considerazioni generali
3 L'introduzione delle disposizioni di cui agli articoli 60a e 69a LDP doveva essere un primo passo verso un'offerta completa per l'esercizio elettronico dei diritti politici. La modifica di legge si inseriva nel contesto del progetto «Vote électronique», che continua a perseguire l'obiettivo di consentire l'esercizio dei diritti politici anche con mezzi elettronici.
4 Secondo la volontà del legislatore, gli articoli 60a e 69a LDP dovevano facilitare la raccolta delle firme e quindi attenuare le conseguenze dell'introduzione a livello nazionale del voto per corrispondenza senza condizioni: Negli anni '90, il voto per corrispondenza si era rapidamente affermato come la forma di voto dominante, facendo perdere importanza alla raccolta di firme davanti ai seggi elettorali, un'attività che in precedenza era redditizia.
5 L'utilità dell'offerta da parte delle autorità di liste di firme in formato elettronico è rimasta modesta nella pratica. Le liste di firme sul sito web della Cancelleria federale non vengono quasi mai scaricate e non incidono sul successo delle iniziative e dei referendum. Al contrario, l'importanza delle liste di firme offerte elettronicamente sui siti web dei comitati d'iniziativa e di referendum e di altri attori della società civile è aumentata.
B. Diritto comparato
6 I Cantoni di Obvaldo e Vallese hanno una regolamentazione simile a quella della Confederazione.
7 Il Cantone di Ginevra prevede inoltre che, per le iniziative e i referendum cantonali, i comitati possano trasmettere le liste di firme agli uffici competenti del Cantone e dei Comuni, affinché queste siano messe a disposizione degli aventi diritto di voto sul posto.
III. Commento del testo normativo
A. Servizio della Cancelleria federale
8 L'offerta di liste di firme in formato elettronico non è esplicitamente prevista dalla disposizione dell'art. 60a della LDP, ma è quasi data per scontata. I materiali, tuttavia, chiariscono che la disposizione è stata creata in vista di una nuova offerta della Cancelleria federale.
9 La Cancelleria federale mette a disposizione sul suo sito web le liste di firme per tutta la durata della raccolta. Affinché le liste di firme possano essere scaricate, è necessario comunicare preventivamente alla Cancelleria federale che si sta raccogliendo le firme per un referendum. La Cancelleria federale crea quindi una neutra lista di firme che soddisfa tutti i requisiti formali e non contiene alcun elemento pubblicitario.
10 Sugli elenchi di firme offerti sono inoltre indicati i rispettivi autori e il loro indirizzo. L'offerta è quindi limitata agli elenchi delle persone e delle organizzazioni che si sono annunciate alla Cancelleria federale e hanno comunicato di voler raccogliere firme. Come servizio ufficiale, la Cancelleria federale controlla che l'elenco delle firme corrisponda ai requisiti formali di legge.
B. Regolamentazione delle responsabilità
11 L'art. 60a della LDP disciplina le responsabilità legate al rispetto dei requisiti di legge nel caso in cui le liste di firme siano ottenute su Internet.
12 Per le liste di firme messe a disposizione elettronicamente valgono gli stessi requisiti previsti per le liste messe in circolazione fin dall'inizio in forma fisica. Devono contenere tutte le informazioni necessarie ai sensi dell'art. 60 cpv. 1 lett. a-c LDP. Se si intende raccogliere firme per più referendum con un unico elenco, questi devono poter essere separati l'uno dall'altro al momento della presentazione (art. 60 cpv. 2 LDP). Se i requisiti di forma non sono soddisfatti, ciò comporta l'invalidità della dichiarazione di sostegno ai sensi dell'art. 66 cpv. 2 lett. a LDP. Ai sensi dell'art. 60a) LDP, il rischio è a carico della persona che scarica una lista di firme, cioè di norma dei firmatari stessi.
13 La disposizione è formulata in modo volutamente astratto e dovrebbe applicarsi indipendentemente dalla piattaforma da cui viene scaricata una lista di firme. Tuttavia, la disposizione mira principalmente a sollevare le autorità dal compito di garantire l'immutabilità delle liste di firme messe a disposizione elettronicamente. Se, ad esempio, si verificano difetti nella stampa delle liste di firme, con la conseguente perdita di alcuni elementi, ciò non può essere imputato alle autorità.
14 Nonostante l'attribuzione delle responsabilità di cui all'art. 60a della LDP, le autorità sono comunque tenute a proteggere il loro sito web secondo le migliori pratiche e, in questo contesto, a garantire che i documenti disponibili siano autentici.
Si ringraziano Julien Fiechter e Valentina Beti per la revisione del contributo.
Bibliografia
Braun Binder Nadja, Quoren und Fristen bei der elektronischen Unterschriftensammlung, ZSR 2014, S. 539–557, https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/141602/1/Braun_Binder_ECollecting.pdf, besucht am 21.3.2025.
Bühlmann Marc/Schaub Hans-Peter, Staatspolitische Auswirkungen von E-Collecting, Studie im Auftrag der Bundeskanzlei, Bern 2023, https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/90666.pdf, besucht am 21.3.2025.
Gfeller Katja/Glaser Andreas/Lehner Irina, E-Collecting: Umsetzungsvarianten und Rechtssetzungsbedarf, LeGes 32 (2021) 1, https://leges.weblaw.ch/legesissues/2021/1/e-collecting--umsetz_4ac1c3bc14. html, besucht am 21.3.2025.
Glaser Andreas, Der elektronisch handelnde Staat: E-Legislation, E-Government, E-Justice, ZSR 2015, S. 259–333, https://www.ius.uzh.ch/dam/jcr:ffffffff-930f-77c9-ffff-ffffbea822ca/ZSR_134_2015 Glaser_Der_elektronisch_handelnde_Staat.pdf, besucht am 21.3.2025.
I Materiali
Botschaft über eine Änderung des Bundesgesetzes über die politischen Rechte vom 30.11.2001, BBl 2001 6401 ff., https://www.fedlex.admin.ch/eli/fga/2001/1111/de, besucht am 21.3.2025 (zit. Botschaft 2001).
Elektronische Unterschriftensammlungen für eidgenössische Volksbegehren (E-Collecting). Bericht des Bundesrates in Erfüllung des Postulats 21.3607 Staatspolitische Kommission NR vom 27.6.2021, https://www.parlament.ch/centers/eparl/curia/2021/20213607/Bericht%20BR%20D.pdf, besucht am 21.3.2025 (zit. Postulatsbericht E-Collecting).
Parlamentarische Initiative 96.091. Beseitigung von Mängeln der Volksrechte. Bericht vom 2.4.2001 der Staatspolitischen Kommission des Ständerates, BBl 2001 4803, https://www.fedlex.admin.ch/eli/fga/2001/781/de, besucht am 21.3.2025 (zit. Bericht SPK-SR 2001).