-
- Art. 5a Cst.
- Art. 6 Cst.
- Art. 10 Cst.
- Art. 16 Cst.
- Art. 17 Cst.
- Art. 22 Cst.
- Art. 29a Cst.
- Art. 30 Cst.
- Art. 32 Cst.
- Art. 42 Cst.
- Art. 43 Cst.
- Art. 43a Cst.
- Art. 55 Cst.
- Art. 56 Cst.
- Art. 60 Cst.
- Art. 68 Cst.
- Art. 75b Cst.
- Art. 96 al. 2 lit. a Cst.
- Art. 110 Cst.
- Art. 117a Cst.
- Art. 118 Cst.
- Art. 123b Cst.
- Art. 136 Cst.
- Art. 166 Cst.
-
- Art. 11 CO
- Art. 12 CO
- Art. 50 CO
- Art. 51 CO
- Art. 143 CO
- Art. 144 CO
- Art. 145 CO
- Art. 146 CO
- Art. 147 CO
- Art. 148 CO
- Art. 149 CO
- Art. 150 CO
- Art. 701 CO
- Art. 715 CO
- Art. 715a CO
- Art. 734f CO
- Art. 785 CO
- Art. 786 CO
- Art. 787 CO
- Art. 788 CO
- Art. 808c CO
- Dispositions transitoires relatives à la révision du droit de la société anonyme du 19 juin 2020
-
- Art. 2 LDP
- Art. 3 LDP
- Art. 4 LDP
- Art. 6 LDP
- Art. 10 LDP
- Art. 10a LDP
- Art. 11 LDP
- Art. 12 LDP
- Art. 13 LDP
- Art. 14 LDP
- Art. 15 LDP
- Art. 16 LDP
- Art. 17 LDP
- Art. 19 LDP
- Art. 20 LDP
- Art. 21 LDP
- Art. 22 LDP
- Art. 23 LDP
- Art. 24 LDP
- Art. 25 LDP
- Art. 26 LDP
- Art. 27 LDP
- Art. 29 LDP
- Art. 30 LDP
- Art. 31 LDP
- Art. 32 LDP
- Art. 32a LDP
- Art. 33 LDP
- Art. 34 LDP
- Art. 35 LDP
- Art. 36 LDP
- Art. 37 LDP
- Art. 38 LDP
- Art. 39 LDP
- Art. 40 LDP
- Art. 41 LDP
- Art. 42 LDP
- Art. 43 LDP
- Art. 44 LDP
- Art. 45 LDP
- Art. 46 LDP
- Art. 47 LDP
- Art. 48 LDP
- Art. 49 LDP
- Art. 50 LDP
- Art. 51 LDP
- Art. 52 LDP
- Art. 53 LDP
- Art. 54 LDP
- Art. 55 LDP
- Art. 56 LDP
- Art. 57 LDP
- Art. 58 LDP
- Art. 59a LDP
- Art. 59b PRA
- Art. 59c LDP
- Art. 62 LDP
- Art. 63 LDP
- Art. 67 LDP
- Art. 67a LDP
- Art. 67b LDP
- Art. 75 LDP
- Art. 75a LDP
- Art. 76 LDP
- Art. 76a LDP
- Art. 90 LDP
-
- Vorb. zu Art. 1 LPD
- Art. 1 LPD
- Art. 2 LPD
- Art. 3 LPD
- Art. 5 lit. f und g LPD
- Art. 6 al. 6 et 7 LPD
- Art. 7 LPD
- Art. 10 LPD
- Art. 11 LPD
- Art. 12 LPD
- Art. 14 LPD
- Art. 15 LPD
- Art. 19 LPD
- Art. 20 LPD
- Art. 22 LPD
- Art. 23 LPD
- Art. 25 LPD
- Art. 26 LPD
- Art. 27 LPD
- Art. 31 al. 2 let. e LPD
- Art. 33 LPD
- Art. 34 LPD
- Art. 35 LPD
- Art. 38 LPD
- Art. 39 LPD
- Art. 40 LPD
- Art. 41 LPD
- Art. 42 LPD
- Art. 43 LPD
- Art. 44 LPD
- Art. 44a LPD
- Art. 45 LPD
- Art. 46 LPD
- Art. 47 LPD
- Art. 47a LPD
- Art. 48 LPD
- Art. 49 LPD
- Art. 50 LPD
- Art. 51 LPD
- Art. 54 LPD
- Art. 58 LDP
- Art. 57 LPD
- Art. 60 LPD
- Art. 61 LPD
- Art. 62 LPD
- Art. 63 LPD
- Art. 64 LPD
- Art. 65 LPD
- Art. 66 LPD
- Art. 67 LPD
- Art. 69 LPD
- Art. 72 LPD
- Art. 72a LPD
-
- Art. 2 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 3 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 4 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 5 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 6 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 7 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 8 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 9 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 11 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 12 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 25 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 29 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 32 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 33 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
- Art. 34 CCC (Convention sur la cybercriminalité [Cybercrime Convention])
CONSTITUTION FÉDÉRALE
CODE DES OBLIGATIONS
LOI FÉDÉRALE SUR LE DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ
CONVENTION DE LUGANO
CODE DE PROCÉDURE PÉNALE
CODE DE PROCÉDURE CIVILE
LOI FÉDÉRALE SUR LES DROITS POLITIQUES
CODE CIVIL
LOI FÉDÉRALE SUR LES CARTELS ET AUTRES RESTRICTIONS À LA CONCURRENCE
LOI FÉDÉRALE SUR L’ENTRAIDE INTERNATIONALE EN MATIÈRE PÉNALE
LOI FÉDÉRALE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES
LOI FÉDÉRALE SUR LA POURSUITE POUR DETTES ET LA FAILLITE
CODE PÉNAL SUISSE
CYBERCRIME CONVENTION
ORDONNANCE SUR LE REGISTRE DU COMMERCE
- I. Historique
- II. Comparaison des législations
- III. Importance de la disposition et contenu de la norme
- Bibliographie
I. Historique
1 La loi fédérale du 21 décembre 1850 sur l'élection des membres du Conseil national contenait déjà des dispositions sur l'annonce des élections et la publication des résultats. En revanche, la loi fédérale suivante, du 14 février 1919, relative aux élections du Conseil national, ne contenait plus de telles dispositions. Les règles relatives à l'annonce des élections, au traitement des bulletins de vote et à la publication des résultats ont été édictées par le Conseil fédéral dans l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'élection du Conseil national du 8 juillet 1919.
2 Lors de la création de la loi fédérale sur les droits politiques en 1976, les dispositions relatives à l'annonce des élections et à la publication des résultats, qui figuraient jusqu'alors dans l'ordonnance d'exécution, ont été intégrées dans le LDP et ont ainsi retrouvé leur rang de loi. La nouvelle disposition de la LDP correspondait matériellement à la disposition correspondante de l'ordonnance d'exécution. L'art. 52 LDP, dans sa version du 17 décembre 1976, prévoyait qu'après la détermination des résultats, le gouvernement cantonal communiquait immédiatement par écrit aux élus leur élection et portait à la connaissance du Conseil fédéral les noms des élus (al. 1) et que le gouvernement cantonal publiait les résultats de tous les candidats dans la feuille officielle du canton en indiquant la possibilité de recours (al. 2).
3 Depuis l'entrée en vigueur de la LDP en 1978, l'art. 52 LDP a subi plusieurs modifications :
En 1986, la disposition a été complétée par un nouvel al. 3 (première phrase). Selon celui-ci, les résultats des élections générales, complémentaires et de remplacement doivent être publiés - outre la publication dans les feuilles officielles cantonales (art. 52, al. 2) - dans la Feuille fédérale. Certes, les résultats des élections au Conseil national étaient déjà publiés dans la Feuille fédérale avant 1986. Comme cette pratique n'était jusqu'alors pas expressément réglée dans un acte législatif, elle a été rattrapée à la demande du Conseil fédéral.
En 1993, le législateur a complété l'art. 52 LDP par un nouvel al. 4 : il a ainsi obligé les cantons à transmettre immédiatement à la Chancellerie fédérale les procès-verbaux respectifs des élections après l'expiration du délai de recours prévu à l'art. 77, al. 2, LDP et à envoyer les bulletins de vote dans les dix jours suivant l'expiration du délai de recours à l'endroit désigné par la Chancellerie fédérale. En outre, le législateur a remplacé à l'al. 2 le terme "gouvernement cantonal" par "canton".
En 2003, l'al. 2 a été révisé de manière à ce que les cantons soient tenus de publier les résultats des élections dans la feuille officielle cantonale dans les huit jours suivant le jour du scrutin. En raison de la possibilité de recours en matière électorale auprès du Tribunal fédéral, introduite par la réforme de la justice de la Constitution fédérale (art. 189 al. 1 let. f Cst.), le législateur craignait qu'un éventuel "flot organisé de recours en matière électorale" ne fasse échouer le début des travaux parlementaires en temps voulu, "contrairement à la démocratie". C'est pourquoi le législateur devait prendre des mesures pour rendre impossible une telle "mise en échec". Parmi ces mesures figurait la limitation dans le temps de la publication officielle des résultats cantonaux. Le délai de huit jours avait déjà été ordonné par le Conseil fédéral par voie de circulaire depuis 1991.
En 2004, dans le cadre de la promulgation de la loi sur les publications officielles, l'al. 3 a été complété par une nouvelle phrase 2 : selon celle-ci, la publication des résultats des élections dans la Feuille fédérale doit également se faire in extenso dans la version électronique. Cette précision était nécessaire, car l'art. 16 al. 3 LPubl dans la version du 18 juin 2004 prévoyait que les données personnelles soient publiées de manière anonyme dans la version électronique de la Feuille fédérale. Or, l'anonymisation des résultats électoraux irait à l'encontre de l'intérêt public à l'organisation correcte du scrutin.
II. Comparaison des législations
4 La grande majorité des cantons prévoient dans leurs actes législatifs relatifs à l'élection de leur parlement des règles de publication des résultats électoraux. Les résultats définitifs des élections sont publiés dans la feuille officielle du canton par l'organe compétent, le plus souvent l'autorité organisatrice des élections. Les résultats provisoires sont publiés dès le dimanche des élections sur Internet, dans les médias ou par affichage public. Les cantons qui ne disposent pas de leur propre réglementation sur la publication des résultats électoraux renvoient par analogie aux prescriptions du LDP.
5 Comme pour les élections au Conseil national, l'autorité organisatrice des élections communique leur élection aux candidats élus lors des élections parlementaires cantonales. Certains cantons prévoient que l'autorité organisatrice de l'élection mentionne en outre dans l'avis d'élection les dispositions relatives au refus de l'élection et à l'incompatibilité et qu'elle indique les voies de recours.
III. Importance de la disposition et contenu de la norme
6 L'art. 52 LDP régit l'annonce des élections (al. 1), la publication des résultats des élections (al. 2 et 3), les procès-verbaux des élections (al. 4, 1re phrase) ainsi que le traitement des bulletins de vote (al. 4, 2e phrase). Les règles relatives à la communication ou à la publication des résultats des élections sont d'une importance capitale pour une démocratie, car elles constituent un élément indispensable du principe de la publicité du scrutin, qui découle du principe de la liberté de vote et d'élection des électeurs (art. 34 Cst.). Le principe de la publicité des élections impose que toutes les étapes essentielles d'une élection soient soumises à un contrôle public. Pour que les résultats des élections puissent être vérifiés par le public, ils doivent impérativement être publiés.
7 Les dispositions de l'art. 52 LDP n'établissent que des règles rudimentaires en ce qui concerne la procédure de détermination et de publication des résultats électoraux. La procédure est concrétisée aussi bien dans l'ODP que dans les circulaires respectives du Conseil fédéral. Pour des raisons de clarté, il convient de se référer également à ces prescriptions dans les paragraphes suivants.
A. Al. 1 : Annonce des élections
8 Après la clôture du scrutin, les services officiels compétents dans les cantons (autorités communales, d'arrondissement ou de district) doivent établir les résultats des élections "rapidement et sans erreur", puis les transmettre à la chancellerie d'Etat cantonale ou au service central cantonal (bureau électoral cantonal). Le bureau électoral cantonal transmet à nouveau par voie électronique à la Chancellerie fédérale et à l'Office fédéral de la statistique ces résultats électoraux provisoirement déterminés au moyen des formulaires 2, 4 et 5 selon l'annexe 2 ODP. Une copie non signée du procès-verbal des bureaux électoraux (formulaires 4 et 5) est envoyée par courrier à la Chancellerie fédérale. Cette transmission est effectuée immédiatement, c'est-à-dire avant l'expiration du délai de recours. Avec le formulaire 5 selon l'annexe 2 ODP, les noms des élus et des non-élus sont communiqués à la Chancellerie fédérale à l'intention du Conseil fédéral (art. 13 al. 2 ODP).
9 Sur la base de ce résultat électoral provisoire, les gouvernements cantonaux communiquent par écrit leur élection aux élus (art. 13, al. 2, ODP). Cette communication est appelée avis d'élection. Les gouvernements cantonaux sont tenus de communiquer immédiatement leur élection aux personnes élues.
10 L'avis d'élection n'a pas d'effets juridiques. Elle constitue uniquement une notification des résultats provisoires des élections aux personnes élues par le gouvernement cantonal concerné. Elle ne doit donc pas être confondue avec la "confirmation de l'élection par le gouvernement cantonal" selon l'art. 53 al. 2 LDP, que le membre élu du Conseil national doit présenter lors de la séance constitutive du Conseil national et qui ne peut être délivrée que si aucun recours n'a été déposé aux niveaux cantonal et fédéral ou si l'issue des procédures fédérales est connue.
11 Par souci d'exhaustivité, il convient de mentionner que l'annonce de l'élection ne coïncide pas avec l'entrée en fonction du membre du Conseil national. L'entrée en fonction du membre nouvellement élu du Conseil national n'a lieu qu'au moment de la prestation de serment ou de la promesse (art. 3 al. 1 LParl). C'est pourquoi, par exemple, l'immunité des membres du Conseil national, garantie par la Constitution, ne prend effet - sauf exceptions - qu'à partir de leur entrée en fonction (art. 162 Cst.). Toutefois, un parlementaire peut bénéficier de la "portée anticipée" du principe de la liberté du mandat pour la période comprise entre son élection et son entrée en fonction.
B. Al. 2 : Publication des résultats des élections dans la feuille officielle cantonale
12 Le bureau électoral cantonal établit un procès-verbal des résultats électoraux déterminés en double exemplaire (art. 12 al. 1 ODP en relation avec le formulaire 5 selon l'annexe 2 ODP). Le procès-verbal doit mentionner les noms des candidats élus et non élus de chaque liste selon les suffrages obtenus et comporter les données personnelles correspondantes (prénoms et noms de famille, année de naissance, lieu d'origine, domicile et profession) (art. 12 al. 2 ODP). Le gouvernement cantonal doit publier ce procès-verbal immédiatement, mais au plus tard dans les huit jours suivant le jour de l'élection, dans la feuille officielle du canton (art. 52, al. 2, LDP en relation avec l'art. 13, al. 1, première phrase, ODP).
13 La publication dans la feuille officielle cantonale doit impérativement contenir une indication sur la possibilité de recours selon l'art. 77 LDP. La publication du résultat de l'élection dans la feuille officielle cantonale fait courir le délai absolu pour déposer un recours en matière électorale (cf. art. 77 al. 2 LDP).
C. Al. 3 : Publication des résultats des élections dans la Feuille fédérale
14 Les résultats des élections générales, complémentaires et de remplacement sont publiés non seulement dans la feuille officielle du canton (art. 52, al. 2, LDP), mais aussi dans la Feuille fédérale (art. 52, al. 3, 1re phrase, LDP). La publication dans la Feuille fédérale a lieu aussi bien dans la version imprimée (art. 16 LPubl) que dans la version électronique déterminante (plate-forme de publication ; art. 15 LPubl).
15 Contrairement aux dispositions relatives à la protection des données (art. 16b LPubl), les résultats sont publiés in extenso (art. 52, al. 3, 2e phrase, LDP). Le législateur précise ainsi que les résultats doivent toujours être publiés sous une forme non anonymisée. Cette réglementation a été introduite par le législateur en 2004, car l'art. 16 al. 3 LPubl dans la version du 18 juin 2004 prévoyait que les données personnelles soient publiées sous forme électronique dans la Feuille fédérale de manière anonyme. Sans la dérogation prévue à l'art. 52, al. 3, 2e phrase, LDP, une publication des résultats électoraux aurait notamment eu lieu sans indication des noms des candidats. Cela aurait toutefois rendu absurde la publication des résultats des élections. Dans son message relatif à l'introduction de la réglementation d'exception, le Conseil fédéral a relevé à juste titre que "lors de la publication des listes et des résultats des élections au Conseil national, l'intérêt public au déroulement correct du scrutin l'emporte sur les exigences de protection de la sphère privée. L'attribution précise de toutes les voix et donc l'identité de tous les candidats qui ont réuni des voix doivent pouvoir être vérifiées".
16 Depuis 2016, la version électronique de la Feuille fédérale est la version qui fait foi (art. 15 al. 2 LPubl). Depuis lors, les publications dans la version électronique peuvent également contenir des données personnelles (art. 16b al. 1 LPubl). Les données personnelles sensibles au sens de l'art. 3 let. c LPD ne doivent pas rester accessibles au public plus longtemps et ne doivent pas contenir plus d'informations que ne l'exige leur finalité ; en font notamment partie les activités philosophiques, politiques ou syndicales d'une personne (art. 3 let. c ch. 1 LPD). Cette règle ne s'applique toutefois pas à la publication des résultats des élections. Il est dans l'intérêt public que les résultats des élections soient également accessibles et donc vérifiables a posteriori.
D. Al. 4 : Procès-verbal et bulletins de vote
17 A l'expiration du délai de recours prévu à l'art. 77, al. 2, LDP, les gouvernements cantonaux transmettent immédiatement le procès-verbal des élections à la Chancellerie fédérale ou au Conseil fédéral (art. 52, al. 4, 1re phrase, LDP). Le protocole électoral est le formulaire 5 de l'annexe 2 ODP. Il doit être signé par le comité du bureau électoral cantonal et remis en original. Les gouvernements cantonaux doivent également joindre au procès-verbal des élections un exemplaire de la Feuille officielle concernée ainsi que les éventuels recours déposés et leurs prises de position (art. 14, al. 1, ODP).
18 Conformément à l'art. 52, al. 4, 2e phrase, LDP, les bulletins de vote sont envoyés dans les dix jours suivant l'expiration du délai de recours au lieu désigné par la Chancellerie fédérale. L'art. 14 al. 2 ODP désigne l'Office fédéral de la statistique comme lieu de réception des bulletins de vote. Ce dernier doit recevoir non seulement les bulletins de vote, mais aussi les formulaires 1 à 4 selon l'annexe 2 ODP (art. 14 al. 2 ODP). La pratique courante s'écarte toutefois de cette règle : En fait, l'Office fédéral de la statistique reprend les résultats des élections des cantons sous forme électronique, raison pour laquelle il n'est pas nécessaire de transmettre le matériel électoral physique conformément à l'art. 52, al. 4, 2e phrase, LDP et à l'art. 14, al. 2, ODP. Les cantons doivent conserver le matériel électoral en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils aient reçu de l'office fédéral la notification qu'ils peuvent disposer du matériel. Si, au moment de la notification de l'office fédéral, des recours ou des procédures pénales concernant l'élection sont encore pendants, les cantons sont tenus de conserver le matériel électoral jusqu'à ce que les procédures soient définitivement réglées. Les formulaires de candidature comportant les signataires ou le comité du parti cantonal doivent toutefois être conservés pendant toute la durée du mandat du Conseil national, car ils sont utilisés pour d'éventuelles élections complémentaires conformément à l'art. 56 LDP.
19 Comme l'art. 52 al. 4, 2e phrase, LDP ne correspond plus à la pratique juridique vécue, cette disposition devra être révisée lors de la prochaine révision de la LDP.
Je remercie Benjamin Böhler, avocat, assistant au Centre pour la démocratie d'Aarau, pour son aide dans la recherche de matériel et ses précieuses remarques, ainsi que Janis Denzler, avocat, assistant au Centre pour la démocratie d'Aarau, pour sa relecture critique du texte et ses précieuses remarques.
Bibliographie
Hangartner Yvo/Kley Andreas/Braun Binder Nadja/Glaser Andreas, Die demokratischen Rechte in Bund und Kantonen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2. Aufl., Zürich 2023.
Krause José, Die Rechtsweggarantie (Art. 29a BV) im Bereich der politischen Rechte, Insbesondere mit Blick auf Probleme bei der Beschwerde in eidgenössischen Stimmrechtssachen, Diss. Zürich 2017, Zürich 2017.
Lammers Guillaume, Kommentierung zu Art. 149 BV, in: Martenet Vincent/Dubey Jacques (Hrsg.), Commentaire romand, Constitution fédérale, Basel 2021.
Markić Luka, Das kantonale Rechtsschutzverfahren im Rahmen der politischen Rechte, Diss. Zürich 2021, Zürich 2022 (zit. Markić, Rechtsschutzverfahren).
Markić Luka, Die elektronische Stimmabgabe im Lichte des Prinzips der Öffentlichkeit, E-Voting im Spannungsverhältnis zwischen dem Ruf nach mehr digitaler Demokratie und der Wahl- und Abstimmungsfreiheit, in: Dal Molin-Kränzlin Alexandra/Schneuwly Anne Mirjam/Stojanovic Jasna, Digitalisierung – Gesellschaft – Recht, Zürich 2019, S. 125–143 (zit. Markić, Prinzip der Öffentlichkeit).
Markić Luka, Kommentierung zu Art. 53 BPR, in: Glaser Andreas/Braun Binder Nadja/Bisaz Corsin/Tornay Schaller Bénédicte (Hrsg.), Onlinekommentar zum Bundesgesetz über die politischen Rechte, abrufbar unter https://onlinekommentar.ch/de/kommentare/bpr53, besucht am 18.10.2023.